miércoles, 12 de enero de 2011

Modelo de Producción Escrita de Hayes & Flower: Un modelo teórico para entender el mundo del escritor

Si ya tenemos en claro cuán complejo es el proceso de la escritura, podemos entender la necesidad de los investigadores de distintas disciplinas de estudiar la manera en que se produce esa actividad importante y complicada.

El modelo de producción de John Hayes y Linda Flower describe las diversas operaciones intelectuales que realiza un autor para escribir un texto.

Los autores realizaron diferentes experiencias que los llevaron a determinar la existencia de diversos procesos y subprocesos mentales básicos, que se organizan jerárquicamente y con determinadas reglas de funcionamiento.

Estos procesos no son etapas unitarias y rígidas del proceso de composición, ni se suceden linealmente siguiendo un orden determinado sino que son usados cuando el escritor los necesita y más de una vez durante el proceso de composición. Al respecto, es importante destacar este aspecto recursivo que se produce entre el aprendizaje, la creatividad y los procesos de composición.

Como vemos, el modelo de Hayes y Flowers establece tres grandes procesos:

1.- El entorno de la tarea o la situación de comunicación.

2.- La memoria a largo plazo del escritor.

3.- El proceso de escritura

1.- El entorno de la tarea

Este proceso, que podemos llamar entorno de la tarea o situación comunicativa y cuyos elementos son externos al escritor, está determinado por el problema retórico y el texto mismo.

En el siguiente cuadro sintetizamos este proceso del modelo:

2.- La memoria a largo plazo del escritor

La memoria a largo plazo contiene los datos que hemos ido grabando sobre nuestros saberes y experiencias.

Cuando recurrimos a la memoria a largo plazo, una palabra o una idea se convierte en la contraseña para abrir el archivo donde se guardan conocimientos que tenemos almacenados en ella. La contraseña moviliza una larga cadena de informaciones que tienen una estructura propia según como fue grabada.

El escritor rescata la información de la memoria a largo plazo y luego la refunde y elabora según las características de la situación de comunicación en que se encuentre, la adecua a las necesidades del nuevo texto, a la intención por la que escribe y a la audiencia para quien se construye el texto. 

3.- El proceso de escritura:

El proceso de escritura se divide, a su vez, en tres procesos: planificar, trasladar o traducir y revisar.

A) Planificar:

Es la representación mental de las informaciones que contendrá el texto. Como es muy abstracta, no es necesario un esquema completo y desarrollado. Puede ser una palabra clave que represente una cadena completa de ideas. Puede ser, incluso, no verbal, por ejemplo una imagen visual.

Sin embargo, para los escritores novatos se recomienda una buena planificación que sostenga con sus pasos el camino a recorrer en el texto. Por supuesto que habrá cambios, idas y vueltas, borrones y agregados, para eso tenemos los borradores como complementos de una exhaustiva planificación. 

La planificación tiene tres subprocesos: generar ideas, organizar ideas y fijar metas.

a) Generar ideas:

Se produce durante la búsqueda de informaciones de la memoria a largo plazo. A veces esa generación es muy estructurada, otras se da sólo con ideas sueltas.

Sobre este tema ampliaremos más adelante para que tengan un modelo de planificación que los ayude a redactar sus textos.

b) Organizar ideas:

Durante el período de la organización se estructuran los datos de las informaciones según las necesidades de la situación de comunicación. Las ideas generadas se ordenan y completan en una estructura global.

Es en este momento cuando se elabora la coherencia del texto por cuanto se separan las ideas principales de las secundarias y se define y decide en qué orden aparecerán en el texto.

De este subproceso dependen la elaboración de planes discursivos y la adecuación a las características de audiencia.

c) Fijar metas:

Es el momento de fijar los objetivos, se encarga de la elaboración de esos objetivos que dirigirán el proceso de composición.

No se produce siempre de la misma manera y en el mismo momento. Muchas veces se genera y desarrollan con otras ideas. Otras veces se determinan primero; en otros casos están fijados convencionalmente, por ejemplo, si tengo que escribir una noticia, el objetivo de redactar para informar ya está establecido de manera convencional.

B) Trasladar o traducir

Expresa, traduce y transforma las representaciones abstractas en una secuencia lineal de lenguaje escrito. Es el momento de redactar, es el momento de poner en secuencia lo planificado y organizado, es el momento de trasladar las ideas a la escritura.

C) Revisar

Es la instancia de examinar, en la que se decide conscientemente releer todo lo que se planificó y escribió. Se revisa todo, tanto las ideas y frases redactadas cuanto los planes y los objetivos.

Se valora lo realizado, se comprueba que responda, efectivamente, a lo pensado, a las necesidades planteadas por las características de la audiencia, a la intención que determinó la meta. Si se cree conveniente, se corrige, se modifican algunos aspectos, se efectúan cambios a partir de diferentes criterios.

D) Monitoreo

Su función consiste en controlar y regular las actuaciones de todos los procesos y subprocesos durante la composición.

Los criterios dependen de los objetivos y de los hábitos del escritor como de su estilo individual.

Determina cuánto tiempo es necesario para generar ideas y cuándo puede pasar al proceso de redacción, cuándo debe interrumpir la organización para revisar o generar nuevamente, cuándo debe interrumpir la escritura para revisar los objetivos.

Conclusiones:

- Este modelo muestra que los procesos mentales de la composición tiene una organización jerárquica y concatenada, según la cual cualquier proceso puede actuar encadenado a otro.

- Se advierte, gracias al modelo, que los procesos de pensamiento son como herramientas que el escritor utiliza para construir un objeto: el texto. Él decide cuándo las utiliza y en qué orden.

- Podemos considerar a la composición como un proceso de pensamiento dirigido por una red de objetivos, red creada y desarrollada por el escritor. De acuerdo con ello, los objetivos no se crean sólo en la etapa de pre-escritura sino que se pueden ir desarrollando durante el proceso de composición ya que la cadena de objetivos crece en la etapa de composición. Los objetivos locales se van planteando paso a paso gracias al monitoreo que produce la consulta permanente con los objetivos más globales que son los que dan coherencia a la composición.

- Durante la composición se deben aceptar e integrar las pautas que impone la situación de comunicación por cuanto los planes del texto, los conocimientos de la memoria a largo plazo y el texto mismo deben acotarse constantemente a esa situación determinada.

- El proceso de composición es, también, un proceso de aprendizaje ya que se aprenden cosas que luego serán utilizadas para regenerar objetivos y planes del texto.

En síntesis:

El modelo teórico para entender la producción de textos escritos es una teoría muy importante que da cuenta de los distintos procesos, conscientes o subconscientes, que se usan para componer el texto y de la estructura y funcionamiento que tienen esos procesos.

A partir de este estudio, sostiene que es el escritor quien dirige la operación con objetivos de procedimiento y de contenido que él mismo fija.

Su desarrollo apunta a descubrir el papel que desempeñan el aprendizaje y la creatividad en el marco de todo el proceso de composición.

Referencia:

Tomado de: Modelo de Producción de Hayes y Flower. Un modelo teórico para entender el mundo del escritor. Unidad 1. Texto base 4. Weblog de Redacción I. Facultad de Ciencias Políticas y RRII. Escuela de Comunicación Social. Universidad del Rosario. Argentina. Consultado el: Miércoles, 12 de enero de 2011. Hora: 24:47.

Actividad de Diagnóstico Lecto-escritural Inicial (ADLI)

Alumno (a): _______________________________
D.I. ______________________________________

Para poder abarcar un número mayor de reporteros, cronistas y otros escritores asociados con el mundo de la Comunicación Social y el Periodismo, el docente puede elaborar una relación y que los alumnos seleccionen el autor sobre el cual quieran adelantar la actividad.


Actividad (Ejemplo)

Truman Capote

Truman Capote - Foto de 1959
  1. Buscar información sobre la novela de no ficción "A sangre fría" de Truman Capote. Además, recopilar datos sobre la vida del autor y el proceso de producción de sus textos. 
  2. Incluir una breve reseña de este material en tu trabajo.
  3.  Leer un cuento del escritor norteamericano. Sugerencias: "Féretros tallados a mano", "El invitado del día de acción de gracias" y "Una navidad".
  4. Redactar un texto no menor a quince líneas donde desarrolles, teniendo en cuenta que tu audiencia serán tus compañeros, el argumento del texto elegido.  Para esta demanda, se propone considerar las etapas del modelo de producción de textos escritos de Hayes y Flower, cuya síntesis pueden consultar en este blog.

Referencia:

Tomado de: Actividad de Laura Ávalos. Weblog de Redacción I. Facultad de Ciencias Políticas y RRII. Escuela de Comunicación Social. Universidad del Rosario. Argentina. Consultado por Raúl de J. Roldán Álvarez, el: Miércoles, 12 de enero de 2011. Hora: 24:28.
http://www.bdp.org.ar/facultad/catedras/comsoc/redaccion1/unidades/2009/12/capote.php

Superestructura del texto de instrucciones... Por Ana María Margarit

Los textos instructivos están muy presentes en nuestra vida cotidiana. Diariamente nos enfrentamos con sencillas indicaciones para preparar comida, tomar un medicamento, comprar algo en una máquina automática, poner en funcionamiento un artefacto por primera vez y aprender navegando por este curso de redacción.

A diferencia de otros tipos de texto, las instrucciones conectan el lenguaje con la acción: sirven para hacer algo.


Conectar lenguaje y actividad cuando se dan o reciben instrucciones no es fácil: es necesario ponerse en el lugar del que no conoce el procedimiento, no saltearse ningún paso ni alterar la secuencia, explicitar hasta lo que parece obvio y usar un vocabulario preciso.

La superestructura o formato global del texto de instrucciones organiza formalmente la información de modo que puede ser reconocida por los lectores como una forma habitual de presentar estos textos cuyo fin pragmático es llevar a cabo acciones diversas.

Las categorías y sus posibles relaciones constituyen planes cognitivos de producción para el escritor de recetas o instrucciones y dicho plan funciona como una maquinaria -o una gramática, según Van Dijk- para hacer instrucciones, sin importar en este nivel formal, si se trata de instruir para desempeñarse frente a un cajero automático o para lograr una torta selva negra decorada con frutillas.

En tanto planes, reiteramos lo ya dicho en otros textos base y textos fuente: sirven al escritor tanto para orientar la producción como para la revisión global de las metas de escritura, en las constataciones que necesariamente deben hacerse en el momento de la edición.

La categoría Resumen indica que estos textos normalmente incluyen un Título que anticipa de qué se va a hablar y un Comentario que puede incluir el tiempo de preparación, la utilidad o el valor del producto que se intenta crear.

La categoría Desarrollo se realiza a través de la categoría Elementos, en la que se describen exhaustivamente los materiales o ingredientes que se utilizan y la categoría Acciones, que expone en orden temporal y causal el modo de realización, preparación o construcción.

Como son de uso tan corriente, los participantes de este taller podrán reconocer estos textos en sus formas escritas más difundidas en las recetas de cocina de las revistas dominicales. Pero también podrán reconocerlos en usos cotidianos orales cuando indican a alguien cómo hacer algo.

En cambio de ejemplificar con instrucciones rutinarias, aquí les ofrecemos como ejemplo un texto de creación que incluye textos de instrucciones.

El clericot, la sangría
Por Miguel Brascó


Prepárate un clericot, Pepe, dice la conyugal. Que gracias al cielo no es anoréxica sino como corresponde, con todos los volúmenes genuinos donde deben estar, y bien dispuesta hacia la culinaria de la pastasciutta con arrabiata. Te llega a tocar una escuálida fashion y tu vida alimenticia sucumbe en el marasmo, porque las flaco-flacas son siempre tipo las que no comen ni dejan comer. En cambio esta rotundita te pide un clericot con tutti, la bebida del verano en los quinchos de las quintas. Y uno va feliz acopiando frutería, meta vino grueso y sin escatimar azúcar, para este escabio lunfa inmortalizado por Pietro Mascagni en la famosa aria de Turiddu “Oh mata, oh mamma”, qué placer.

Pero tenga mano compañero que la cosa no viene tan fácil. Entreverar fruta con azúcar sobre una base de vino tinto grueso no es clericot sino sangría. Por esquivar la lectura del coronel Kenney Herbert, la gente yerra el vizcachazo creyendo que clericot y sangría son una misma cosa con diferente nombre, y excusez moi (escusemuá) no es así. Son distintas, casi antagónicas. La sangría es un júbilo español de vino tinto, azúcar, fruta & hielo preparable como salga con intención bien fiestera. En cambio el clericot es drink británico originario del Punjab, zona norte de la India, con receta muy estricta y protocolo bien piripipí. Nombre originario: claret cup, que terminó siendo clericot por un proceso de deterioros fonéticos similar al que transformó en nuestras pampas el give me curry en chimichurri.

Este trago light fue inventado al promediar el siglo XIX cuando, tras la derrota de los últimos motines bengalíes, el dominio británico pasó de los heroísmos tipo Robert Clive atacando con sus escoceses en Chandernagore a las rutinas burocráticas del Raj o administración colonial británica de la India, con funcionarios abrumados por el calor, los moscardones y el aburrimiento. “Desde el 15 de marzo en que comienzan las canículas polvorientas de la estación caliente, hasta bien avanzado junio cuando los monzones torrenciales aflojan la opresión, el tiempo elige detenerse”, dice Kenney Herbert en Fifty Dinners. El sol calcina el alma, los escorpiones acechan en los armarios y los ingleses se entregan al contract-bridge, los romances ambiguos y el claret cup”.

En las noches tórridas los hombres comen igual con saco y corpiño apretado las mujeres, pero los qui-hai (camareros nativos) en lugar de oscuros enjundiosos vinos Shiraz llegados desde Persia, sirven claret cup con vino tinto clarete del Medoc, o casi rosé del Ródano inferior. O Rhine wine cup, un vino blanco alemán, en los tres casos con mucho hielo y ajustándose a la fórmula y sus proporciones de manera estricta. Por cada botella de vino agregar doce cubitos de hielo, rodajas de una naranja y una pera, las cáscaras de un pepino, una copita de maraschino, otra de Grand Marnier y algo de agua mineral con gas, punto. Azúcar, nunca. Hay sólo dos heterodoxias admitidas: una, reemplazar la naranja por pomelo; la otra,agregar ocho frutillas cortadas por mitades a lo largo.

De vuelta en el quincho de Pilar, el country de San Isidro, la quinta de Guadalupe a orillas de la Setúbal o el tres ambientes con balcón a una placita de Flores, prepare un clericot bien claret cup fórmula absolutamente colonial británica bien estricta y lo sorprenderá la delicadeza del resultado. Tenue dulzor pese a no llevar azúcar. Y la presencia del pepino que agrega un toque memorable.

Vinos base argentinos sugeridos: Rincón Famoso Rosé, Norton Rosado, Valmont, Sangiovese Santa Julia o el Murillo Tinto. Para la Rhine wine cup, el Bianchi Cinta de Plata o el Gewürztraminer de Luigi Bosca.

Revista Veintitrés, año 3, número 122, páginas 94 y 95.

TRABAJO PRÁCTICO
Propuesto por la Lic. Ana María Margarit

Este trabajo tiene como propósito poner en práctica lo que aprendimos sobre macroestructuras, superestructuras y actos de habla para obtener un texto de instrucciones.

Seguramente, cada uno de ustedes sabe hacer algo que puede resultar interesante para los demás. Ese saber hacer lo pueden representar en un texto de instrucciones que pueda resultar útil para que los lectores aprendan a hacerlo.


  • ¿Qué puede ser? Lo que quieran y puedan.
  • ¿Cómo se organiza una fiesta de cumpleaños?
  • ¿Cómo se hace una pancarta?
  • ¿Cómo se saca una buena foto de paisaje?
  • Ideas ¿Cómo se baila el merengue?
  • ¿Cómo se le cambia el aceite a una moto?
  • ¿Cómo se compra un medicamento en un país extranjero?
  • ¿Cómo se limpia la piscina de natación?  (La lista puede continuar hasta.....)
Usen todo lo que han aprendido:

  1. -Primero, planifiquen un medio y una audiencia
  2. -También, planifiquen el tema (macroestructura)
  3. -Utilicen para este trabajo superestructura de texto de instrucciones
  4. -Revisen el escrito y vuelvan a trabajar los segmentos defectuosos
  5. -Si se animan, jueguen con títulos, fotos, esquemas, cuadros, lo que se les ocurra para facilitar la tarea al lector
  6. -Cuando tengan el trabajo listo, dénselo a leer a alguien y tomen nota de lo que expresa ese lector ante el texto. Esta constancia de lo que dice el lector va a ser importante para autoevaluar el trabajo.
  7. -Hagan circular el texto entre sus compañeros. Vuelvan a repetir la operación de tomar nota de los comentarios que surgen de los lectores.
  8. -Y usen, como referencia, unos trabajos de alumnos de redacción que resolvieron este práctico con ingenio, humor y muchas, muchísimas pilas.
Referencia

Tomado de: Weblog de Redacción I. Facultad de Ciencias Políticas y RRII. Escuela de Comunicación Social. Universidad del Rosario. Argentina. Consultado el: 11 de enero de 2011. Hora: 15:27. Trabajo Práctico diseñado por la Lic. Ana María Margarit.

martes, 11 de enero de 2011

Superestructuras narrativas, de la noticia, del relato periodístico, del tratado científico y de otros tipos de textos – Teun Van Dijk

A una serie de estructuras globales se denominará superestructuras. Los diferentes tipos de textos se diferencian todos entre sí, no sólo por sus diferentes funciones comunicativas y por sus funciones sociales, sino que además poseen diferentes tipos de construcción.

Denominaremos superestructuras a las estructuras globales que caracterizan el tipo de un texto. Para decirlo metafóricamente: una superestructura es un tipo de forma de texto, cuyo objeto, el tema, es decir la macroestructura, es el contenido del texto. Se debe comunicar, pues, el mismo suceso en diferentes formas textuales según el contexto comunicativo.

Las superestructuras y las macroestructuras semánticas tienen una propiedad común: no se definen con relación a oraciones o secuencias aisladas de un texto, sino para el texto en su conjunto o para determinados fragmentos de éste. Esta es la razón por la que hablamos de estructuras globales, a diferencia de estructuras locales o microestructuras en el nivel de las oraciones.

Las superestructuras no sólo permiten reconocer otra estructura más, especial y global, sino que a la vez determinan el orden (la coordinación) global de las partes del texto. La propia superestructura debe componerse de determinadas unidades de una categoría determinada que están vinculadas con esas partes del texto previamente ordenadas. Es decir que la superestructura es una especie de esquema al que el texto se adapta.

Las superestructuras existen independientemente del contenido y no se describen con la ayuda de una gramática lingüística. Una persona puede hablar y entender su lengua, sin que por ello tenga que estar capacitada para narrar. Por otro lado, tampoco es muy útil para un hablante conocer las reglas de la gramática sin saber reproducir los sucesos cotidianos con una narración correcta o sin poder comprender lo que otros cuentan.

Es decir que también hay que dominar las reglas en las que se basan las superestructurras y estas reglas pertenecen a nuestra capacidad lingüística y comunicativa. Una serie de tipos de superestructuras posee un carácter convencional, es decir que la mayoría de los hablantes de la comunidad lingüística las conocer o reconoce.

Una superestructura es un tipo de esquema abstracto que establece el orden global de un texto y que se compone de una serie de categorías, cuyas posibilidades de combinación se basan en reglas convencionales. Esto implica formular una serie de categorías para las diferentes superestucturas y una serie de reglas mediante las cuales puedan combinarse las categorías entre sí.

Las mismas superestructuras, los mismos esquemas pueden manifestarse en diferentes sistemas semióticos. Una estructura de relato se puede expresar tanto a través de un texto como a través de dibujos o de películas. Es decir que aquí se mantiene la típica estructura de relato –que podemos denominar estructura narrativa para evitar confusiones con el relato narrado (el texto)- en los diferentes mensajes de los sistemas semióticos. Dado que un sistema de categorías y reglas narrativas típicas que define la estructura narrativa no puede manifestarse directamente, sino que necesita de otro sistema, de una lengua, podemos llamar secundarios a estos sistemas.

Las superestructuras, al formar parte de sistemas secundarios, sólo pueden manifestarse indirectamente. Por otra parte ese sistema no sólo establece la estructura textual en abstracto, sino que los hablantes lo conocen y pueden aplicarlo adecuadamente. Por lo tanto, un hablante debe ser capaz de producir e interpretar textos de acuerdo con este sistema.

Por ello una teoría de la superestructura debe tematizar determinadas particularidades del comportamiento lingüístico de los hablantes y la teoría lo hace al postular un sistema convencional de categorías y reglas que parcialmente también codefinen este comportamiento. La existencia de un sistema de superestructuras puede también explicarse sobre la base de la aplicación o calificación más o menos conciente del propio hablante: éste puede aportar ciertos juicios sobre los textos en conceptos de sistema, clasificar los textos sobre la base de estos conceptos, así como dar un nombre convencional a los tipos de texto específico, por ejemplo: “esto es una narración, aquello se encuentra en un texto publicitario, alguien acaba de dar una conferencia”.

Pensar que todos los textos tienen una superestructura, supondría que cada texto pertenece a un sistema convencional, y no sólo por su contenido o por cierta función pragmática y social, sino debido a una estructura esquemática global dada que se manifiesta en el texto.

Sin embargo, no queda excluido de entrada que haya textos que, aunque se reconozcan como tales por otras razones (semánticas, pragmáticas y retóricas) apenas posean o acaso no posean ninguna superestructura convencional.

Aparentemente, un anuncio o un poema pueden poseer una forma global arbitraria y tampoco podemos imaginar de qué manera tienen una superestructura convencional una noticia de prensa o un spot publicitario de la T.V. A la inversa, también hay textos cuyas formas están institucionalmente establecidas o fijadas, como por ejemplo rituales religiosos, las leyes, los contratos o determinados documentos. El problema de si todos los textos tienen superestructura es pues sobre todo empírico y debe solucionarse mediante la observación y la descripción sistemática.

Indicaciones referentes al tipo de texto y a la superestructura

Los textos pueden presentar indicaciones sobre el tipo de textos para una identificación más efectiva del tipo al que pertenece, de las funciones específicas, y la importancia del mismo para el lector. El subtítulo novela o poesía caracteriza un tipo de texto literario, mientras que los institucionales se sirven de determinadas denominaciones como ley, certificación, etc.

Algunas características de los niveles pragmáticos, semánticos y superestructurales pueden reunirse en lo que se denomina textos acompañantes. Un texto puede poseer no sólo introducción sino también un prólogo o un epílogo. El primero brinda información; el segundo, además de asumir una parte de estas funciones brinda un comentario sobre el contenido. Los textos acompañantes pueden cumplir una función etiqueta, como las solapas, los títulos de cubierta o las reseñas. En las reseñas de cierta extensión se podría hablar de secuencias textuales en las que se establecen relaciones particulares entre textos.

Fórmulas

De manera similar a la fijación de la estructura textual global, existen estructuras fijas en el nivel más local de la oración individual o de la secuencia oracional; se las puede denominar fórmulas. El principio y fin de las cartas, por ejemplo. También las cartas de instituciones suelen tener carácter de fórmulas; disposiciones, leyes y contratos se introducen y finalizan con fórmulas estándar. Las fórmulas fijas no sólo actúan en el sentido institucional, sino también de manera socioprogramática y cognitivo-pragmática.

Para poner de manifiesto la particularidad de las macroestructuras disponemos también de demarcaciones de párrafos, como las sangrías u otras marcas gráficas. Además existen divisiones por partes, capítulos, libros, tomos. Estas diferenciaciones gráficas son con frecuencia reproducciones de la articulación de la macroestructura, por ejemplo el paso a un nuevo tema.

La división fonológica-gráfica también puede institucionalizar, ejemplo de ello son la métrica y los versos en la poesía; en estos últimos, también la impresión y la disposición (tipo) gráfica puede adoptar funciones especiales.

Estructuras narrativas

Los textos narrativos son formas básicas globales de la comunicación textual. Con textos narrativos se hace referencia, en primer lugar, a las narraciones que se producen en la comunicación cotidiana: narramos lo que nos pasó recientemente o hace un tiempo. Esta narración sencilla y natural es, si tenemos en cuenta el contexto de la situación conversacional, primariamente oral y única en su tipo. En el contexto conversacional en el que transmitimos la misma narración a otros interlocutores, produciremos una variante de la primera narración, es decir un texto con la misma macroestructura. Después de estas narraciones naturales aparecen en un segundo lugar los textos narrativos que apuntan a otros tipo de contexto, como los chistes, mitos, cuentos populares, las sagas, leyendas, etc. Y en tercer lugar las narraciones más complejas que circunscribimos con el concepto de literatura: cuentos, novelas, etc.

La característica fundamental del texto narrativo consiste en que este texto se refiere ante todo a acciones de personas, de manera que las descripciones de circunstancias, objetos u otros sucesos quedan subordinados. Esta característica semántica se junta con otra de orden pragmático: por regla general, un hablante explicará unos sucesos o acciones que en cierta manera sean interesantes. Esto presupone que únicamente se explicarán el suceso o las acciones que, hasta cierto punto, se desvían de una norma, de expectativas y costumbres. No se narra una historia adecuada sobre el desayuno, el mecanografiado de una carta, si con ello no va ligado algo especial. Un texto narrativo debe poseer como referentes un suceso o una acción con el criterio del interés.

Si se convencionaliza el criterio anterior, se obtiene una primera categoría de superestructura para los textos narrativos: la complicación. Se trata de una superestructura dado que el suceso puede ser descripto en un fragmento más largo del texto (raras veces en una oración). Es decir, que existe una parte del texto de la macroestructura cuya función específica consiste en expresar una complicación en una secuencia de acciones. Esta complicación puede ser un suceso en que no intervienen personas, como un terremoto, pero el principio anterior requiere que a lo largo del texto se vean implicadas personas, en su reacción frente al suceso. Esta reacción podría ostentar el carácter de una dilución de la complicación. Por eso la categoría narrativa tradicional correspondiente es la resolución. Esta puede ser tanto positiva como negativa.

La complicación y la resolución constituyen el núcleo de un texto narrativo. Llamaremos suceso a este núcleo conjunto. Cada suceso tiene lugar en una situación determinada, a una hora determinada y en determinada circunstancia. Denominaremos marco a la parte del texto narrativo que especifica estas circunstancias. El marco y el suceso juntos forman algo que podemos llamar episodio. Dentro del mismo marco pueden darse varios sucesos. La categoría suceso es recursiva. Lo mismo vale para el episodio; los sucesos pueden tener lugar en sitios diferentes. Esta serie de episodios se llama trama.

Junto con las categorías superestructurales que constituyen la parte más importante de un texto narrativo, existen otras categorías que aparecen regularmente en las narraciones cotidianas. La mayoría de los narradores aporta, también, su reacción mental, su opinión o su valoración. Esta categoría se llama evaluación. Junto a la trama, la evaluación forma la verdadera historia. La evaluación en sí no pertenece a la trama, sino que se trata de una reacción del narrador frente a la misma. Muchos textos poseen también un anuncio y un epílogo, que son más bien de naturaleza pragmática antes que semántica, por lo que se refieren a las acciones actuales y futuras del hablante/narrador y/o del oyente. Ejemplo de esta categoría de epílogo aporta la fábula, en la que al final se extrae una lección, la moraleja, que en cierto sentido es una conclusión práctica.

La superestructura de un texto narrativo puede esquematizarse mediante un diagrama arbolado como sigue:



Estructura de un relato periodístico

Los textos no sólo tienen una estructura semántica global sino también una estructura esquemática global: la llamada superestructura.

El discurso periodístico también exhibe estructuras semánticas convencionales. Una estructura esquemática consiste en una serie de categorías jerárquicamente ordenadas, muy similares a las categorías del esquema narrativo. Las categorías deben verse como funciones específicas asignadas a las respectivas macroproposiciones de un texto. Una superestructura esquemática es una estructura formal, muy similar a la sintaxis de una oración, y se llena con el contenido de la macroestructura semántica. Cualquier discurso periodístico tiene el mismo esquema de noticias, pero el contenido global es diferente. Las superestructuras esquemáticas son importantes por razones cognitivas, porque organizan el proceso de lectura, comprensión y (re) producción del discurso periodístico. También nos permiten esperar cierto tipo de contenido macrosemántico. Para alguna de las categorías centrales de un esquema de noticia periodística sabemos qué categorías pueden presentarse y qué tipo de información se sitúa en cada categoría.
Las principales categorías de un esquema de noticia son:


Cada categoría esquemática necesita alguna forma de contenido global, en especial las categorías de los niveles superiores, de modo que aquella información deviene importante por definición, y debe ser por ende representada como una macroproposición.

El vínculo entre macro y superestructura en un artículo periodístico es establecido en los títulos y en el encabezamiento. Aquí encontramos las categorías de resumen o la introducción del texto, que funcionan como una expresión directa de la macroestructura del discurso periodístico. La función cognitiva y comunicativa de esta expresión explícita de la macroestructura semántica en el propio texto es la de permitir que el lector lea y comprenda superficialmente las noticias leyendo únicamente los puntos principales. Esto hará más fácil parra el lector la lectura y comprensión de los artículos y más simple la comprensión de los detalles y la coherencia, porque éste ya sabe cuáles son el asunto y la coherencia en general.

La organización tanto de la macroestructura como de la superestructura de un texto periodístico responde a lo que se llama ordenación por importancia. Los hechos / informaciones importantes aparecen primero. De ello resultará una estructura discontinua de las noticias. A partir de los títulos y encabezamientos ya tenemos construídda la macroestructura y por lo tanto los principales temas del texto. El orden, aunque por importancia de los hechos a informar, respetará las relaciones condicionales y temporales entre los hechos globales.

Se debe considerar la macroestructura al igual que los significados de las oraciones, subjetivamente variables. Las diferentes personas pueden considerar diferentes informaciones como más importantes o relevantes en un texto. Por lo tanto cada lector asigna al texto una macroestructura subjetiva. De hecho el hablante / lector empleará palabras temáticas, resúmenes previos, títulos y encabezamientos para establecer, al menos, alguna macroestructura intencionada. Muchos lectores no tendrán otra alternativa que la de aceptar esta interpretación global de los sucesos, por lo tanto, de la definición de la situación tal como es proporcionada por las noticias / periódico.

Las macroproposiciones sólo pueden ser derivadas sobre la base de las proposiciones expresadas en el texto conjuntamente con el conocimiento previo del mundo, es decir, marcos, o escritos almacenados en la memoria del lector. Por consiguiente un distinto conocimiento de mundo llevará a interpretaciones globales distintas del mismo discurso.

Además las macroestructuras tienen no sólo un papel semántico o cognitivo sino también uno comunicativo, de interacción y por lo tanto de carácter social. Definen cuáles son los asuntos más importantes de las conversaciones, definen lo que las personas evocarán de las interacciones y del discurso público (como las noticias) y definen también aquello a lo que la gente prestará atención, lo que evaluará y sobre lo que actuará.

Estructuras argumentativas

El esquema básico de las estructuras de argumentación y la demostración lo constituye la secuencia hipótesis (premisa) –conclusión. Esta estructura la encontramos tanto en las conclusiones formales como en las enunciaciones argumentativas del lenguaje familiar. La estructura argumentativa debe verse sobre todo si procede de manera histórica sobre el fondo del diálogo persuasivo.

La tarea consiste en convencer al oyente de la corrección o verdad de la aseveración, aduciendo suposiciones que la confirman y la hagan plausible, o bien suposiciones a partir de las cuales pueda deducirse la aseveración. La argumentación cotidiana y la científica se ocupan en muy pocas ocasiones de una relación necesaria entre hipótesis y conclusión, sino que se dedica a una relación de probabilidad, de credibilidad, etc.

Se pueden diferenciar las estructuras argumentativas sobre la base del tipo de relación entre hipótesis y conclusión: la derivabilidad (sintáctica) en un cálculo formal, la implicación (semántica) y finalmente las conclusiones (pragmáticas). En estos tres niveles de relaciones argumentativas se puede hacer una distinción en cuanto al carácter estricto de estas relaciones, partiendo de la necesidad lógica y pasando por otras formas de la necesidad (física, biológica, psicológica) y de la probabilidad a la posibilidad.

Si se considera las formas cotidianas de la argumentación veremos que estas categorías pueden no existir o mejor dicho pueden estar implícitas. En estos casos se partirá de la base de que una circunstancia determinada es una condición suficiente para otra circunstancia.

Si se desea explicar la estructura argumentativa debe existir una base para la relación de las conclusiones y para la relación semántica condicional entre circunstancias en que las que se basa la conclusión. Una categoría de este tipo podría denominarse garantía o legitimidad que autoriza a alguien a llegar a una conclusión determinada. Se denominará esta categoría la legitimidad de la argumentación. Eventualmente se podrá explicar mejor esta legitimidad, de ese modo se dará un refuerzo a la demostración.

Al igual que en los otros textos narrativos, llamaremos marco del argumento a la especificación de la situación determinada. Se puede complejizar una estructura argumentativa mediante la recursividad de la categoría argumento. Todas las argumentaciones cotidianas encierran la posibilidad de una cláusula de pretexto. Dado que la relación entre el precedente y las consecuencias en un contexto habitual usualmente no es necessario sino a lo sumo probable, resulta muy posible que existan excepciones.


En el diagrama arbolado situamos las categorías de la estructura argumentativa. Debe tenerse en cuenta que el tipo de argumentación depende también del contexto institucional de la demostración.

La estructura de las argumentaciones puede modificarse sobre la base de transformaciones. Determinados puntos de vista pueden quedar implícitos (dependiendo del contexto) y una justificación puede seguir a una severación expresada anteriormente, cuando es evidente que esta aseveración es una conclusión del hablante.

El tratado científico

La estructura básica del discurso científico consiste en una conclusión y su justificación, en un planteo del problema y una solución. Se puede ilustrar con la estructura de un artículo científico: el informe experimental.

Este se origina en una serie de observaciones a partir de las cuales se intentará una explicación con la cual se puede formular una hipótesis de la cual se puede derivar una serie de expectativas, predicciones, que se pueden corroborar experimentalmente. Además el informe prestará atención a los siguientes criterios: a las personas de ensayo que se necesitan, a la estructuración del argumento, a las diferentes condiciones de investigación, a la ejecución del experimento, al comportamiento de las personas de ensayo, a los resultados del experimento, a la discusión de los resultados y la conclusión o las conclusiones sobre cuya base la hipótesis se confirma o no, mediante las que se demostrará si se ha hallado o no una explicación adecuada de las observaciones originales (solución).

La estructura jerárquica sería la indicada en el esquema siguiente:


Otros discursos científicos pueden ser distintos. Aunque la construcción global está claramente modificada la aceptación de la publicación depende de una serie de criteriios que exigen métodos e informaciones adecuados.

Contrariamente a las argumentaciones cotidianas, la institucionalización de la ciencia requiere que las presuposiciones se hagan explícitas, que se definan todos los conceptos, etc.


Teun Van Dijk: Otro esquema de noticia


Fragmento de “La noticia como discurso”, Teun van Dijk, Paidós, Barcelona, 1990. Páginas 83-88

En 1990, en la obra "La noticia como discurso", el lingüista Teun van Dijk presenta una superestructura del discurso periodístico algo distinto del que manejamos en el texto base Superestructuras. Este esquema* es más básico aunque a los fines que nos ocupan, sumamente efectivo. Va el esquema y el texto explicativo.


Categorías del esquema periodístico

Resumen: titular y encabezamiento

Cada ítem informativo de la prensa tiene, por ejemplo, un titular y muchos tienen un encabezamiento, ya sea que lo distingan mediante un tipo especial de letra o no.

El titular precede al encabezamiento y juntos preceden al resto del ítem informativo. Su función estructural es también clara: juntos expresan los principales temas del hecho. Es decir, funcionan como un resumen inicial.

La restricción semántica es obvia: el titular y el encabezamiento resumen el texto periodístico y expresan la macroestructura semántica.

El episodio: los acontecimientos principales en el contexto y sus antecedentes

Un texto periodístico puede incluir antecedentes o una evaluación de los acontecimientos informativos y podemos realmente tomar estas categorías como constituyentes de los esquemas periodísitcos, aunque no son exclusivas de las noticias. Usualmente, en un discurso periodístico los antecedentes aparecen más tarde, es decir, después de la sección que se ocupa de los acontecimientos actuales o principales. En consecuencia, también necesitamos una categoría de sucesos principales.

De manera similar, la información que se proporciona en la categoría sucesos principales puede asimilarse en lo que previamente denominamos contexto. El contexto se encuentra a menudo señalado por indicadores como “mientras”, “durante” o expresiones parecidas de simultaneidad. Semánticamente, la información de contexto debe denotar la situación actual, que consiste en otros sucesos informativos concretos. Difiere de los antecedentes que tienen una naturaleza histórica.

La categoría sucesos previos se utiliza a menudo para recordar al lector lo que ocurrió previamente y se considera parte de las circunstancias actuales dentro de las cuales también incluimos el contexto, pero tiene igualmente una dimensión histórica.

Historia, trata de la historia pasada y no reciente, de las situaciones actuales y de sus acontecimientos. No puede ser el suceso principal.

Consecuencias

El valor informativo de los acontecimientos sociales y políticos se halla parcialmente determinado por la seriedad de sus consecuencias. Mediante la discusión real o posible de las consecuencias, un discurso periodístico puede otorgar coherencia causal a los acontecimientos informativos. A veces, las consecuencias son incluso más importantes que los propios acontecimientos informativos principales y llegar a la misma posición jerárquica que el tema de los sucesos principales o convertirse en el tema de más alto nivel y reflejarse en los titulares.

Reacciones verbales

Los acontecimientos informativos más importantes siguen un procedimiento estándar para conseguir los comentarios de participantes importantes o líderes políticos destacados.

La categoría permite a los periodistas formular opiniones que no necesariamente son las suyas propias pero que han sido formuladas. La categoría de las reacciones verbales viene señalada por los nombres y los roles de los participantes periodísticos y por citas directas o indirectas de declaraciones verbales.

Suele situarse después de la de sucesos principales, contexto y antecedente, hacia el final del discurso periodístico.

Comentario

Caracteriza los comentarios, las opiniones y las evaluaciones de periodista o el propio periódico. 

Aún cuando muchos productores de noticias comparten la visión ideológica de que el hecho y la opinión no deben mezclarse, esta categoría aparece frecuentemente, a veces de forma indirecta.

La evaluación caracteriza las opiniones evaluativas sobre los acontecimientos informativos actuales; la categoría de las expectativas formula consecuencias políticas o de otro tipo sobre los sucesos actuales y la situación. Puede predecir acontecimientos futuros.


TEXTO FUENTE:

Teun Van Dijk. Textos adaptados de "La ciencia del texto", Barcelona Paidós 1978 por Berta Zamudio de Molina y María Eugenia Saifán en "Lingüística del texto. Selección de trabajos", Ediciones Cursos Universitarios, Buenos Aires, 1992.

Tomado de: Weblog de Redacción I. Facultad de Ciencias Políticas y RRII. Escuela de Comunicación Social. Universidad del Rosario. Argentina. Consultado el: Martes, 11 de enero de 2011. Hora: 12:07. http://www.bdp.org.ar/facultad/catedras/comsoc/redaccion1/unidades/2008/03/superestructuras.php

El Administrador de este blog no se hace responsable por los contenidos de los textos. Estos son responsabilidad de sus autores y deben responder ante las autoridades por cualquier delito ante la propiedad intelectual de acuerdo con las normas de propiedad intelectual y los convenios en esta materia entre países.